AC | ל ולא-נתתי לחטא חכי-- לשאל באלה נפשו
|
ASV | (Yea, I have not suffered by mouth to sin By asking his life with a curse);
|
BE | (For I did not let my mouth give way to sin, in putting a curse on his life;)
|
Darby | (Neither have I suffered my mouth to sin by asking his life with a curse;)
|
ELB05 | nie habe ich ja meinem Gaumen erlaubt, zu sündigen, durch einen Fluch seine Seele zu fordern; -
|
LSG | Moi qui n'ai pas permis à ma langue de pécher, De demander sa mort avec imprécation;
|
Sch | Nein, ich habe meine Zunge nicht hergegeben zum Sündigen, daß ich mit einem Fluche sein Leben gefordert hätte.
|
Web | Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
|